Mieszkasz w Niemczech i chcesz poczuć się za granicą „jak w domu”?Pewnego dnia stwierdzisz, że dosyć tej samotności, czas zaprzyjaźnić się z kim z pracy czy z sąsiedztwa i język nie może dłużej stanowić bariery.
Jak swobodnie czuć się w trakcie takiego spotkania towarzyskiego? Przedstawię Wam kilka zdań, które zdejmą z Was trochę obawy przed popełnieniem językowej wpadki.
Czy miałaby Pani ochotę przyjść do mnie na lampkę wina? – Hätten Sie Lust, auf ein Glas Wein zu mir zu kommen?
Chętnie, o której godzinie? – Gern, um wie viel Uhr?
Dziękuje za zaproszenie. – Danke für die Einladung.
Z przyjemnością! – Mit Vergnügen!
Co to za okazja? – Was ist das für einen Anlass?
Mam urodziny. – Ich habe Geburtstag.
Cieszymy się na Pana wizytę. – Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Niestety w piątek wieczorem nie mogę. – Leider kann ich Freitagabend nicht.
Proszę wejść! – Bitte kommen Sie herein!
Na zdrowie! – Prost!
Przykro mi, ale muszę już iść. – Es tut mir Leid, aber ich muss schon gehen.
Czy naprawdę musi już Pan iść? – Müssen Sie wirklich schon gehen?
Musi Pan kiedyś znowu nas odwiedzić. – Sie müssen uns mal wieder besuchen kommen.
Dziękujemy za wizytę. – Vielen Dank für Ihren besuch.
Zobacz też nagranie: Jak przyjmować gości po niemiecku lub jak nie nawalić jako gospodarz!
Dołącz do skutecznego kursu z języka niemieckiego z książką i plenerem